تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

subscribed to أمثلة على

"subscribed to" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • There was nothing of value on Stevens' cell phone, but I did notice that he subscribed to a remote backup service.
    لم يوجد شيئ ذو قيمة على هاتف (ستيفنز)، لكنّني لاحظت أنّه سجل على خدمة إحتياطية بعيدة.
  • He would then set off in his buggy and would set the clocks correctly for clients subscribed to the service.
    ومن ثم كان ينطلق في العربة الخاصة به ويقوم بتحديد ساعات الحائط بصورة صحيحة لعملائه المشتركين في الخدمة.
  • At first, Voltaire subscribed to the idea of a benevolent creator God, a referee who makes decisions about human morality and justice.
    في البداية، أيّدَ فولتير الفكرة القائلة بوجود إله خالق خَيّر إله حكم يبت في أمور خاصة بالعدل والمُثل العليا للبشر
  • While the PLO was nationalistic, it was more secular in nature, while Hamas subscribed to a neo-Salafi jihadi theology and nationalism.
    في حين أن منظمة التحرير كانت قومية، فقد كانت أكثر علمانية في طبيعتها، بينما انتمت حماس إلى اللاهوت والقومية السلفية الجهادية الجديدة.
  • While the term retreater eventually fell into disuse, many who subscribed to it saw retreating as the more rational approach to conflict-avoidance and remote "invisibility".
    بينما مصطلح إنعزالي في النهاية وقع في الإهمال, والكثير من المنتمين لهذه الحركة شوهد ينعزل كأكثر عقلانية ليقترب من تجنب الصراعات والإبتعاد والإختفاء.
  • For example, "Respect for Diversity" is one of the six principles of the Global Greens Charter, a manifesto subscribed to by Green parties from all over the world.
    على سبيل المثال، يعد "احترام التنوع" أحد المبادئ الستة لـ ميثاق الخضر العالمي، وهو بيان يشارك فيه أحزاب الخضر من كل أرجاء العالم.
  • Like the publications listed above, the company's highly regarded Saudi Aramco World magazine of Middle Eastern and Islamic cultural topics can be subscribed to worldwide for free.
    مثل المنشورات المذكورة أعلاه فإن مجلة أرامكو السعودية العالمية تحتوي على الموضوعات الثقافية الإسلامية في الشرق الأوسط ويمكن الاشتراك في هذه المطبوعة في جميع أنحاء العالم مجانا.
  • The term is often extended to include the people subscribed to such a list, so the group of subscribers is referred to as "the mailing list", or simply "the list".
    وتتسع لتضم في نطاقها الاشخاص من مشتركي هذه القائمة، ولذلك فإن مجموعة من المشتركين هو ما يشار اليه باسم "القائمة البريديه"، أو ببساطة "قائمة".
  • They could not hold political office, serve in the armed forces, or attend Oxford and Cambridge unless they subscribed to the Thirty-nine Articles of the Church of England.
    والذين لم يتمكنوا من شغل مناصب سياسية، والخدمة في القوات المسلحة، أو الالتحاق بجامعتي اكسفورد و كامبريدج إلا إذا وقعوا على البنود التسعة والثلاثون في الكنيسة الإنجليزية.
  • We need to know, for the good of the piece if any of you have any connection, if you subscribed to a newsletter if you attended a party, anything anything that could compromise this, anything at all because now would be the time to tell us.
    لمصلحةالعمليجبأننعرف ... إن كان أحد منكم لديه أي علاقة كالإشتراكفينشرةالأخبار... أو بالإلتحاق بأي أحزاب أو أي شيء
  • Western Academics such as von Grunebaum view the text as a clear forgery, although many of them have not subscribed to the idea that the text was indeed a forgery made by a Zoroastrian and not a Shia.
    يعتقد الأكاديميون الغربيون، مثل فون جرونيبوم، أن النص هو تزوير واضح، على الرغم من أن الكثير منهم اعتبروا أن إدخال النصين هم من عمل الزرادشتيين وليس الشيعة.
  • In 1956, the year of the Suez Crisis, only Egypt, Syria, Lebanon, Tunisia, and Sudan, among the Arab states were republics; all, to some degree, subscribed to the Arab nationalist ideology, or at least paid lip-service to it.
    في عام 1956، عام أزمة السويس، فقط مصر وسوريا ولبنان وتونس والسودان، بين الدول العربية كانت جمهوريات ؛ كلها، إلى حد ما، انضمت إلى الإيديولوجيا القومية العربية، أو على الأقل التشدق بها.
  • Many subscribed to Andrew Carnegie's credo outlined in The Gospel of Wealth that said they owed a duty to society that called for philanthropic giving to colleges, hospitals, medical research, libraries, museums, religion and social betterment.
    واتبع كثيرون عقيدة أندرو كارنيجي المذكورة في إنجيل الثروة التي قالت أنّهم ملزمون بواجب تجاه المجتمع يدعو إلى العمل الخيري من خلال التبرع إلى الكليات والمستشفيات والبحوث الطبية والمكتبات والمتاحف والمراكز الدينية ومراكز الإصلاح الاجتماعي.
  • Since the publication of Scouting for Boys in 1908, all Scouts and Girl Guides around the world have taken a Scout (or Guide) promise or oath to live up to ideals of the movement, and subscribed to a Scout Law.
    منذ نشر كتاب الكشافة للأولاد في عام 1908، إلتزم جميع الكشافة والمرشدات في جميع أنحاء العالم بوعد الكشافة (أو الدليل) أو اليمين الدستوري لترتقى إلى مستويات المثل العليا للحركة الكشفية بالإضافة على علاقته مع قانون الكشافة.
  • He subscribed to the views of Charles Fourier, a French social thinker, then recently deceased, who proposed the establishment of settlements called "phalanxes" with a given number of people from various walks of life, who would function as a corporation and among whose members profits would be shared.
    اكتتب إلى وجهات نظر شارل فورييه، وعالم الرياضيات الفرنسي والمفكر الاجتماعي، ثم المتوفين حديثا، الذي اقترح إقامة المستوطنات تسمى "كتائب" مع عدد معين من الناس من مختلف مناحي الحياة، والذين ستعمل كشركة وبين أن تكون مشتركة يكون أعضاؤها الأرباح.
  • As the value of the good is determined by the user base, this implies that after a certain number of people have subscribed to the service or purchased the good, additional people will subscribe to the service or purchase the good due to the value exceeding the price.
    بما أن قيم السلع أو الخدمات تحدد عن طريق قاعدة من المستخدمين، هذا يعني أنه بعد عدد معين من الأشخاص المشتركين بهذه الخدمة أو المشترين لهذه السلعة، سوف يشترك أيضا عدد إضافي من الأشخاص بهذه الخدمة أو يقوم بشراء هذه السلعة نتيجة لما يسمى بتأثير الشبكة الإيجابي.
  • Broadcast services in which all users within the broadcasting area can receive the same information and a multicast services in which only users that have subscribed to the service can receive the information Although BCMCS can be used for mobile TV, it has some limitations in the capacity that can be used for this kind of services within the network.
    يمكن استخدام هذه الخدمة في نوعين مختلفين من الخدمات الأخرى، أولاً، خدمات الإذاعة التي تسمح لجميع المستخدمين الموجودين في نطاق المنطقة الإذاعية بتلقي المعلومات ذاتها، وثانيًا، خدمات البث المتعدد والتي تسمح فقط للمستخدمين المشتركين في الخدمة بتلقي المعلومات، وعلى الرغم من إمكانية استخدام هذه الخدمة في التلفزيون المحمول، إلا أنَّها تقف عند حدودٍ معينة من القدرة التي يمكن استخدامها لهذا النوع من الخدمات داخل الشبكة.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2